【人魚の後日記】歌词练笔作前半部(未完)

前段時間在聽以前拖的志方那張新八音盒專輯中的fato產生的靈感,最早只是一個模糊的水面上白色裙擺少女舞蹈的形象,不知道為啥到後來細節碎片越來越多就直接美人魚形象出來了....
這詞真的是拿來練筆的....遣詞用句學的誰很明顯就看出來了,雖然是半篇練筆也磨了我好幾天(啥時候能靈活運用詞彙啊囧)
細節解釋啥的等完整詞出來再寫,先貼半成品詞
完整估計要等考完后...還不知道有沒有時間去唱...

人魚の後日記(未完成)


水音が漂う 光射す水面に
      ゆめ
揺らめく銀の記憶 融ける泡沫

まどろみだす 迷い込んだ
      ゆめ
誰も知らない楽園
手を伸ばせば 触れてならば

「幻滅」

風流れる波紋の上
白いドレス まわり舞い上がれ
“いたみは 時のあと 過去になる 霞んだ”

「そっと」

虹飾る砂のまえに
朱鷺の羽根 一瞬のきらめく
“わたしは 何もない 独りきり 眠った…”



淡く淡く広がっだ
【みどりみどり輝く】
浮かんだ透明な鱗
【ひとつふたつ映すの】

もろくあまく音色 幾重の波音と
眠りを揺り起こす
色褪せた夢旅と  私が
時代のなかに彷徨う  

そして 夜が来る
隠された花融ける姿

「Flis en toria mis kuema sentie li
     【Toria im flis】

「すべてのわたし このミズへ流れそう
【わたしのすべて】

Nlies en flia maes kue menel」
【Flia im nlies】

      ココロ
伝えたい唄 魂を導け」
【謳えた想い】



中譯:

水之音漂浮在日光照射的水面上
搖盪著的銀色記憶 逐漸化作泡沫

微微墜入夢境 闖入了無人知曉的樂園
假若伸手去觸碰 樂園(夢境)必將幻滅

在風流過的波紋之上
白色的禮服裙擺翩翩起舞
“苦痛是時間的痕跡 隨著過去而若隱若現”
彩虹裝飾的細沙之上
恰如朱鷺的羽翼 曇花一現
“(除了梦与记忆)我什么都没有 独自成眠与此”

微微擴散而開
碧波蕩漾粲然生輝
緩緩漂浮的透明鱗片
一片两片映照而出

脆弱而甜美的音色 伴隨著幾層波浪之音
將我從睡夢中搖醒
繾綣著已然褪色的夢之旅程
我必將彷徨于時代(的輪回)之中

而後 夜幕降臨
(隨之而來)被隱藏的繁花消融之姿

所有的我 全都匯入水中
我的所有

想要傳頌之曲 引導著心靈
被傳頌之思念

PS:翻譯啥的水平實在很有限...每次看自己翻出來的東西怎麼意境全沒了orz...

发表留言

秘密留言

No title

唔,好美,我这半吊子的日文也看得出来好美~期待完成品啊>.<
学的谁确实一眼就能看出来www

No title

弥纱亲亲!!!来友链吧=w=
siren-sea.blogbus.com

No title

可能是用秘密留言的问题么 fc2非常rp

那偶只能这样再来打扰了。

2月的时候 说过“->orz...其實我覺得她是還是願意把你當成朋友的,不然就不可能讓我在這裡心平氣和的和你說... ”

可是为什么还是不愿意和偶说话呢?偶不明白啊,愿意把偶当做朋友就是一句话也不和偶说,理也不理偶一下么?

偶到底该怎么做呢.....
sidetitle自我介绍sidetitle

Lorelei

Author:Lorelei
nickname:隨便叫,願意的話請叫みみにゃん(你滚)

本命:志方あきこ、みとせのりこ
cast:子安武人、高橋広樹、諏訪部順一(我就是喜歡叔音怎麼樣啦)
野川さくら、千葉紗子、柳瀨なつみ


我靠

sidetitle最新文章sidetitle
sidetitle自由区域sidetitle
sidetitle最新留言sidetitle
sidetitle最新引用sidetitle
sidetitle月份存档sidetitle
sidetitle类别sidetitle
sidetitleFC2计数器sidetitle
sidetitle搜索栏sidetitle
sidetitleRSS链接sidetitle
sidetitle链接sidetitle
sidetitle加为好友sidetitle

和此人成为好友